Кокни — горожане среднего и низшего положения. Точнее — это рабочий класс Восточной части Лондона. Изначально они имели репутацию беззаботных, шутливых персонажей, людей с простыми нуждами и простой философией, зачастую вычурно одевающихся. Tрадиция кокни девятнадцатого века — причудливая одежда, украшенная жемчужными пуговицами.
Фестиваль Жемчужных королей и королев проводится до сих пор.Кокни известны в основном благодаря их диалекту. Для него характерно особое произношение и сленговые выражения. Особенностей произношения довольно много, в основном — это растягивание гласных, пропуск или легкое произношение некоторых согласных. Звуки [θ] и [ð], так тяжело дающиеся российским ученикам, произносятся как [f] (например, «faas’nd» вместо «thousand») и как (v) (например, «bover» вместо «bother»).
Для сленга кокни характерна замена некоторых слов другими, рифмующимися с ними словами и выражениями. Такой подход, кстати, применяется когда дают прозвища. Примеры выражений:
Loaf of Bread = Head — голова. Think! Use your Loaf (of Bread)! - Думай! Работай головой!
Apples and Pears = Stairs — лестница. Get up those Apples and Pears to bed! - Поднимайся-ка по той лестнице и - в кровать!
Уже после Второй Мировой войны они приобрели новые, черты. Рабочий класс стал состоять не только из англичан, но и из приезжих людей с другими обычаями. Лондонский акцент остался, сейчас он распространен среди подростков. На него оказали влияние ямайский, индийский, и африканский английский. Само звучание изменилось, гласные стали короче, добавились новые слова. Кроме того, слэнг распространился за пределы Лондона, а отдельные выражения и по всему англоговорящему миру. Появляются новые выражения, например Wind and Kite" означает "Web site" , а "Britney Spears" означает "Beers" — пиво. Let's go for a few Britney Spears! - Пойдем, пивка попьем!
Еще о кокни можно почитать по-английски, по-русски, или посмотреть их словарь.